Уставноправна комисија Представничког дома Парламентарне скупштине БиХ усвојила је данас Приједлог закона о измјенама и допунама Закона о Савјету министара БиХ, који је предложила Комисија за остваривање равноправности полова.
Усвојен је и амандман посланика СББ-а Дамира Арнаута којим се предвиђа да састав Савјета министара одражава равноправну заступљеност полова, при чему један од полова не може бити заступљен са мање од 40 одсто. Предвиђено је да овај закон буде примјењиван од општих избора 2018. године.
Незадовољство због ТВ преноса
Посланици у Представничком дому Парламентарне скупштине БиХ одлучили су данас на почетку сједнице у Сарајеву да тачку дневног реда посланичка питања одгоде за наредну сједницу, јер није обезбијеђен директан ТВ-пренос, како то Пословник о раду овог дома налаже.
Посланик СНСД-а у Душанка Мајкић, коментаришући овај проблем, заложила се за јавност рада парламента, истичући да посланици постављају питања не због себе него у интересу јавности, односно да би становници могли у директном ТВ-преносу сједнице да чују одговоре чланова Савјета министара БиХ.
Она сматра да није у реду да БХТ данас није обезбиједила директан ТВ-пренос.
Замјеник предсједавајућег Представничког дома Шефик Џаферовић сматрао је да је ријеч о неспоразуму у комуникацији служби Парламента са БХТ, и да ову тачку треба одгодити за наредну сједницу, што је и прихваћено.
Јучер су чак четири закона повучена из процедуре, јер нису дошла на три језика, а што је данас на сједници Представничког дома ПСБиХ овај проблем прво изнијела Душанка Мајкић, посланица СНСД-а.
Она је у току свог излагања истакла да је недопустиво да се ово дешава и да се Устав мора поштовати. Али, када је казала језик бошњачког народа, одмах су реаговали остали посланици из ФБиХ назвавши то увредом.
Посланик Мирсад Мешић одмах је казао да нема језика бошњачког народа већ да је то босански језик.
И посланица Ханка Вајзовић, казала је да није примјерено у овом Праламенту - у овом дому називати језик једнога народа тако деструктивно, а тражити своја права у језичком погледу.
'' Има доста неријешених проблема. Овдје није ријешено питање на којем језику предлагач шаље законе. Да ли на свом језику или онога коме жели послати поруку. Овдје то ништа није ријешено. Требамо покушати да се не вријеђамо'' – казала је Вајзовић.
Мајкић је, пак, поручила да је она казала језик бошњачког, хрватског и спрског народа.
"Ако вам нешто значи у Уставу Републике Српске пише баш тако.'' – казала је Мајкић.